UNPOCODEINFO: Música, Arte & Cultura: Entrevista a Rome (Luxemburgo)

lunes, noviembre 09, 2009

Entrevista a Rome (Luxemburgo)



*Hola Jerome y Patrick! Primero de todo, daros las gracias por contestar a esta entrevista.

Gracias por tu interés en ROME!

*Bueno, para empezar, y por si alguien no sabe sobre vuestro proyecto Rome, contadnos: ¿Qué es Rome? ¿Por qué lo creasteis?

ROME empezó como un proyecto mío en solitario (Jerome). He tocado en todo tipo de grupos durante los últimos 10 años previos a este. Con ROME he intentado combinar algunas de las cosas en las que estoy interesado: distintos tipo de música, mi amor por el arte, historia, filosofía, etc.


*¿Cuál es el significado del nombre de la banda?

Es solo una versión reducida de mi nombre Jerome

*Después de la presentación, tengo que daros las gracias por vuestro último trabajo titulado “Flowers from Exile”, es genial, lleno de potencia, melancolía, pasión...
El cd está a la venta desde este Junio, ¿cómo ha sido la reacción de la prensa y de los fans?

Hasta donde podemos ver, la reacción ha sido muy buena en todas partes. Es bastante tranquilizador porque cuando tú trabajas en algo, como que desapareces en tu propio pequeño mundo y no tienes ninguna idea en absoluto de cómo la gente puede reaccionar ante tu trabajo ya acabado.

*Flowers from Exile es un disco temático, y sino estoy equivocado, es sobre la gente exiliada de Europa, centrándose en la guerra civil acontecida en España (mi país). ¿Por qué elegisteis este período?

Elegí este tema por razones autobiográficas. Siempre he estado interesado en el tema y ahora parecía que era el momento perfecto para hacerlo Mi tío es un niño del exilio. Su padre luchó contra Franco en la guerra y obviamente tuvo que huir cuando los fascistas ganaron. Él fue a Túnez donde conoció a una chica de Italia que huyó de Mussolini. Se enamoraron, hicieron a un par de niños franceses (en esa época Túnez estaba bajo el mandato de Francia) y vivieron en diferentes sitios en el exilio. Esa parte de la historia familiar siempre me ha interesado. Así que quería saber más. Fue genial volver a mantener contacto con algunas partes de la parte española de la familia.

*¿Sobre qué hablas en tus letras?

Pues que tendrás que verlas por ti mismo, no me gusta para nada diseccionar mi trabajo, lo siento.

*Ser de Luxemburgo te ayuda a cantar en distintos idiomas. ¿Cómo eliges el idioma en el que cantar para cada canción? ¿Cuál es más fácil para ti?

Bueno, actualmente, casi siempre canto en inglés. Es como el idioma oficial de ROME, pero nosotros usamos todo tipo de idiomas para todo lo que rodea el cuerpo principal de las letras. La razón para elegir un idioma en particular recae realmente en la esencia de cada canción o disco. Fue una cosa natural el usar principalmente “samplers” en español para “Flowers from Exile”. Igual para el resto de grabaciones. Cada tema funciona mejor en un lenguaje específico. Cada idioma tiene un ritmo y melodía únicos. Nunca podrás traducir eso – es por ello que nos mantenemos con el original, prefiriéndolo a traducir todo en un gran amasijo en inglés.

*En este Cd la guitarra española tiene el peso de casi todas las canciones, haciendo de ellas más suaves y fáciles de escuchar para aquellos que no están acostumbrados a este tipo de música. ¿Es esta la evolución del sonido de Rome?

Siempre hemos hecho aquello que hemos sentido. Para esta grabación queríamos abrir una puerta para esta poesía de soledad y deseos. En grabaciones anteriores amábamos tener un poco más de “martial”. Hay un tiempo para todo y no queremos repetirnos a nosotros mismos en lo que hacemos.

*¿Tuvisteis “miedo” del éxito de “Masse Mensch Material” al hacer este nuevo disco?

Bueno, nunca hemos visto MMM como un gran éxito en comparación con lo que hemos hecho anteriormente. Después de un tiempo las cosas tienden a ser más grandes si insistes, pero eso no te afecta realmente. Se que vendimos muchos más discos que antes, pero estoy y estuve trabajando en la misma dirección. Cada disco es diferente. Siempre te encierras a ti mismo en un estudio para grabarlo, sin estar en contacto con el mundo exterior y cuando escribo las cosas que pienso, solo sobre la grabación que quiero hacer y cómo debería sonar para mi. Y no me preocupa lo que la gente pueda decir. Por supuesto, es bonito ver que a la gente le gusta, pero nunca puedes depender de ello.

*¿Qué piensas hoy en día sobre “Masse Mensch Material”, “Confessions d´Un Voleur d´Ames” y “Nera”? ¿Cambiarías mucho de ellos? ¿Cuál es tu trabajo favorito? ¿Y tu canción?

Me gustan todos los discos por lo que son. Realmente no echo mucho la mirada atrás. Cuando estamos trabajando solo tenemos en mente una cosa y eso es lo único que nos afecta en nuestra decisión de hacerlo sonar diferente. Otra cosa es que no solemos escuchar nuestros viejos trabajos. Me gusta cada grabación. Son piezas muy personales para mí y es raro saber que otra mucha gente ahora tiene sentimientos personales para estas cosas también. Nunca cambiaré lo más mínimo. Esas grabaciones fueron realizadas lo mejor posible en ese período de tiempo. Nunca lanzamos nada de lo que no estemos orgullosos y convencidos. Mi grabación favorita de ROME es siempre la que estamos trabajando. Ahora mismo se llama “Nos Chants Perdus” y aún no está ni finalizado ni a la venta.

*Durante estos 4 LP, tu música ha sufrido algunos pequeños cambios, ¿es una evolución o solo otras influencias? ¿Cuáles son tus influencias musicales actuales y de antes?

Nosotros tenemos un listado de nuevas ideas sobre donde queremos ir. Lo siento, pero no voy a decir ningún nombre porque eso revelaría demasiado. Es una cosa natural el cambiar y evolucionar constantemente. El arte no fue hecho para repetirse a sí mismo. Siempre intento no escribir algo que suene parecido a algo que haya escrito ya, incluso si la gente pudiera esperar eso de ti.

*En todos tus discos, la mezcla de distintos estilos es increíble, mezclando en el mismo disco martial folk, neofolk, dark folk, melodías pop, darkwave y muchas más. ¿Cómo haces esto? ¿Cómo trabajas en cada canción?

Eso es difícil de responder para mí. Yo solo escribo en los estilos que me gustan. Cada canción es sobre una atmósfera y sentimiento específico, por tanto no siempre puedes casarlos en el mismo estilo musical. Y en general, tengo que decir que no estamos muy interesados en los estilos musicales, géneros, límites, etc. Queremos hacer lo aquello que sintamos. No hay restricciones.


*Para ello, habéis definido vuestra música como “Chanson Noire” ¿Qué es la Chanson Noire? ¿Podéis definirla?


Es básicamente nuestra forma de unificar todos los tipos de música en los que estamos involucrados. El aspecto de Chanson es que no es realmente tan restrictivo como podría ser otro estilo específico. Si te fijas en los grandes nombres de la Chanson, encontrarás que tienen todo tipo de estilos musicales en sus grabaciones: jazz, rumba, blues, folk....todo tipo. Como has apuntado antes, es lo mismo para nosotros, combinamos diferentes estilos. Pero Rome combina mayoritariamente los géneros más oscuros como los “cantautores de crooner oscuro” (ndr: el artista ha dicho “Dark Crooner singer-songwritter stuff”, es lo más aproximado que he encontrado), folk apocalíptico, dark pop, etc. Es por ello que lo nombramos Chanson Noire. Pero no es un género específico, es más una actitud. Las canciones en sí mismas son importantes. De ahí el nombre de Chanson.

*Otro aspecto interesante de vuestras canciones, son los “samplers” que usáis en algunas canciones. En este último Cd, usáis algunos “samplers” en castellano. ¿Cómo los encontráis?

Bueno, tienes que salir fuera y buscar. Encontrarás todo lo que necesitas con tan solo fijarte un poco. Y tengo amigos y familia y el completo mundo de la literatura para guiarme en la dirección correcta.


*¿Qué queréis mostrar con estos “samplers” (tanto en este disco como en los anteriores)?

Es una forma de introducir distintas ideas y mundos en una sola canción. Es una forma de dejar que otra gente hable en tu mundo también, y en su propio lenguaje. La vida no es unidimensional.


*Haz el arte-No la guerra, ¿creéis que es fácil de hacer hoy en día? ¿Qué pensáis del arte de la actualidad?

Al arte le encanta cambiar las épocas. No necesito apuntar que la culture “mainstream” está hecha para volver a la gente poco involucrada y vaga. Es posible vivir tu sueño y ser feliz, no importa lo que la gente diga.


*Eres de Luxemburgo, un pequeño país no muy famoso por sus músicos oscuros. ¿Es fácil para gente como tu encontrar conciertos, discos y cosas como éstas?

No, no hay nada de eso. Solo vivo en Luxemburgo un par de días seguidos. Soy lo suficientemente afortunado para estar viajando constantemente. He vivido en diferentes países europeos y no siento que pertenezca solo a un único país.

*¿Puedes decirnos alguna otra buena banda de tu país que debamos escuchar?
¿Y algún lugar que visitar?

Luxemburgo Ciudad es bastante bonita actualmente (para un viaje de un día). No puedo darte ningún nombre de algún grupo decente en el que pudieras estar interesado. Tampoco conozco mucho sobre lo que pasa en Luxemburgo. Apenas hemos podido tocar nosotros ahí.

*Ahora hablemos sobre España. Creo que, tras este trabajo, conocerás más sobre los escritores españoles, músicos... ¿Qué sabes de ellos? ¿Alguno interesante o que te haya sorprendido?

Eso llenaría demasiadas páginas para responder realmente a esta pregunta. Bueno, para la escritura de esta grabación, el escritor más influyente ha sido Lorca. Pero no me he limitado a mi mismo a los escritores españoles, también he leído a otros escritores castellanos parlantes como Pablo Neruda o Reinaldo Arenas. Todos ellos vivieron y escribieron sobre el exilio, sobre los conflictos artísticos, sobre la generosidad de la vida. Adoro ese amor cálido hacia la naturaleza y hacia la vida en sí misma. La belleza de todo lo que les rodeaba me asombró. Y lo mismo con los músicos, bueno, por supuesto nosotros escuchamos a algunos artistas de Flamenco. De hecho, el chico que habla al comienzo de “Flowers From Exile” es un muy conocido guitarritas de flamenco de Buenos Aires que fue lo suficientemente amable para leer nuestra introducción. Así que, como ves, no nos hemos limitamos únicamente a España en sí misma, pero hemos buscado las mismas ideas, el mismo tipo de cálida y el arte en todo el mundo castellano parlante.


*¿Y sobre los grupos de dark folk (y todas las etiquetas dentro de este tipo de música) de España?

He tocado con un par de ellos durante los últimos 3 años. ¡Es gente muy simpática!

*Hablando sobre España…viniste en 2007 a Madrid y Barcelona. ¿Cómo es el público español? ¿Y las ciudades?

¡Amamos España! He estado en España muchas veces. La última vez que fui, me pasé un tiempo por Barcelona con mi tío. No he estado nunca en Madrid antes de que tocáramos ahí. Realmente me gustó, pero desafortunadamente no tuve suficiente tiempo para poder dar una vuelta de forma detenida. Ir de gira es horrible, jaja. Nunca consigues ver todo lo que quieres.

*Para todos los seguidores aquí, ¿seremos afortunados de ver un concierto de Rome en nuestro país?

¡
Espero que podamos volver a tocar para nuestros seguidores españoles pronto! Nos encantó en Barcelona y Madrid, y el público de Madrid ha sido uno de los mejores que hemos tenido.

*Y para todos aquellos que no hemos visto un concierto vuestro (como yo), ¿qué podremos encontrar si os vamos a ver?

Cuando tocamos en España en Abril de 2007 estaba solo en el escenario. Por ahora, el grupo ha cambiado mucho en el mismo. Está Patrick a la guitarra y Nikos al violín, lo que realmente añade mucho al sonido en directo. Además, trabajábamos con un vídeo en el fondo, nos hemos deshecho de ello recientemente. Así que, incluso para los que nos hayan visto antes, será diferente e interesante.

*Bueno, esto es casi el final de la entrevista, ahora, os preguntaré sobre Internet. ¿Internet os ha ayudado o no? ¿Crees que es malo para todos los músicos o solo para los grupos grandes y conocidos?

Internet sin duda ayuda en conseguir la atención de la gente al principio. Es también una buena forma de comunicación con fans y “contratistas” (ndr: escribió la palabra booker, es decir, la gente que contrata a los grupos para actuaciones, etc, es lo más aproximado que he visto), pero no es una solución para todo. No importa lo increíble que sea tu página web, también te tocará salir y tocar lo máximo posible que puedas y aún tendrás que gastarte cantidades increíbles de dinero para sacar una grabación, que nadie comprará, pero todo el mundo descargará, excepto unas pocas almas amables que aún quieren ayudar al artista a sobrevivir. Así que, para mi, Internet es a la vez bueno y malo. Es una constante, en el ámbito de la cultura, que todo se deprecie y que la gente piense que todo es gratis. Ellos no ven el trabajo y esfuerzo necesarios para lanzar un disco por ejemplo, o para sacar una foto, o para pintar un cuadro o hacer una escultura.

*¡Gracias por la entrevista! ¡Pero no os podéis ir sin contestar a la pregunta tontuna! Jerome, como he leído en alguna parte (no recuerdo donde) tu eres también actor. Siendo actor, con un grupo llamado Rome... ¿no has pensado en hacer un remake de la película Gladiator? ¿Ser Máximo? :D Creo que el público femenino se alegrará de veros a ambos con esos trajes :D

Bien, nunca he pensado sobre ello, jajaja. Pero si tu crees que a las chicas les gustará, ¡entonces creo que deberíamos hacerlo! ;)


*¡Ahora ya podéis iros y relajaros! Muchas gracias por vuestro tiempo respondiendo esta entrevista, ¡y espero poder veros en concierto!


¡Gracias por la entrevista! ¡Espero que podamos ir pronto a España!



PD: FEEL FREE TO ASK THIS INTERVIEW IN ENGLISH

Creative Commons License
Entrevista a Rome by Daniel Sarabia is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España License.
Based on a work at unpocodeinfo.blogspot.com.


5 comentarios :

Anónimo dijo...

long, soo long, terribly long ;d
but it can only be an advantage ;)
thanks to this responses appear to be comprehensive, honest and thoughtful ;] what doesn't happen often? ;]
i recommend the english version which i could read through the goodness of daniel ^^
really well done!
/ yoopca ;]

Tomahawk dijo...

jajaja
Yes, it´s long, but interesting!
Better long answers than short ones :D
Thanks for your comment honey :D

MrKozu dijo...

A la peña cada vez le gusta menos leer xD La próxima entrevista que hagas, que sólo sea de pregunta tontuna xD

Me ha gustado mucho la entrevista ;)

Tomahawk dijo...

Pues si, la media de estancia en este blog es de apenas 51 segundos...o eres Cortocircuito, o no te lees una entrevista en ese tiempo XDD
En fin, al menos la chica de arriba alaba que las respuestas sean largas, más "cansino" de leer, pero a la vez mucho más interesante por su contenido.
Y si, mucha gente solo lee la pregunta tontuna...he creado un monstruo XDD

Gracias por pasarte y leerla tio!

Anónimo dijo...

Grandes, Rome.

Enhorabuena por la entrevista, es siempre un placer leer a Jerome. Respuestas profundas y sinceras, como su música.

Fue para mí un honor formar parte de ese público entusiasta en Madrid en el 2007, y mereció la pena el viaje desde Canarias por la actuación y por descubrir y poder saludar y hablar un poco con este genio.

Saludos.

blogger templates | Make Money Online